即时比分英语,比分播报英语

体育资讯 06-07 阅读:27 评论:0

体育比赛中比分用英语怎读?如16:3该如何念?

vt. 驳斥;争取 vi. 奋斗 词语用法 contest的本意是“争论”,现代英语中可指任何善意或恶意的旨在较量能力、力量、耐力、策略、技艺的争斗与竞争,也指在竞赛中一个人的娴熟技巧或优越性可以毫无保留地展示出来。主要用于竞选、辩论、比赛场合。contest可用作及物动词,也可用作不及物动词。

Score: The final score of the football match was 3-(足球比赛的最终比分是3比1。)Point: She pointed out the mistake in my report.(她指出了我报告中的错误。)Score: He scored well on his math test.(他的数学考试得分很高。

Table tennis match feature 0:1。

比分用英语怎么回答

1、英语:Thyee aII (3平的意思) 汉语必须宣报 3比3 不可以报3平。 还有三比三平,在比赛中用英文说是three all。

2、Point通常用于体育比赛或游戏中的得分,也可以用于考试中的得分。它强调的是每一次成功的行动或回答所获得的分数。例如,在篮球比赛中,每次投篮成功都会得到两分(two points)。Score则更广泛地用于描述各种场合下的总分,包括体育赛事、考试、科学测验等。它强调的是整体的得分情况。

3、Our team evened the score in the last minute.我们队在最后一分钟将比分拉平。 England drew 2-2 with Sweden on Tuesday.周二的比赛中,英国和瑞典2比2打平。 Larkham broke the deadlock with a late goal.之后Larkham破门得分,打破了平局。

4、answer ball --- 即 回应的一球 / 对对手的得分给出的回应 。 还有绝杀,球员们一般来说只用 big shot(大投篮?还是理解为;伟大的一投),而不是很多人认为的 Clutch shot(来自字典中的绝杀) ,解说员有时候喜欢用 its a 2 point game(这是场输赢在一个球的比赛)来形容比分胶着 。

5、含“分数”之意的英文有:score 、grade 、fraction。

6、英语里一般不直接说成绩好或不好,而是稍微婉转地表达,成绩好的学生是outstanding student,成绩一般的就说是average student,其实表达的意思就是成绩不怎么样。

英语中score和point的区别是什么呢?

形式区别:Point是一个可数名词,表示单个得分或评分单位。Score既可以是可数名词,也可以是不可数名词,表示总得分或总分。含义解释区别:Point通常用于体育比赛或游戏中的得分,也可以用于考试中的得分。它强调的是每一次成功的行动或回答所获得的分数。

score与point同为得分之意时,具体区别如下:score 指运动、比赛、考试、科学测验等的得分。例句:The score was five-nil with two minutes left in the game.比赛离终场还有两分钟时,双方比分为5比0。point主要指运动、比赛中的得分,有时也指考试的分数。

point和score的区别主要在于中文含义上。point可作名词和动词,译为论点、观点、目的、瞄准、朝向,主要用作某些体育运动计分单位,有时也指考试的分数;score也可作名词和动词,译为得分、成绩、总谱、记分,主要是指运动、比赛、考试、科学测验等得分。

比分的英文

1、point主要指运动、比赛中的得分,有时也指考试的分数。例句:He got 95 points in the English test.他英语测验得了95分。

2、球赛比分是:Game score 而vs可以翻译成对战,对阵等。

英语怎么翻译网球比分15:0

在网球中,15:15通常念作“fifteen all”,即“十五平”。这个说法通常是在比赛中,双方比分相同或者仅相差一分时使用,表示比赛非常胶着,胜负难以预测。

-0Fifteen,Love,30-0Thirty,Love,40-0Forty,Love。当得一分记为fifteen(15),其后依次应该为thirty(30)、fortyfive(45)、game(胜局)。但是这样就产生一个问题,即前两个报分是一个单词,但是到了fortyfive成为两个单词,报分和记分都不方便,于是简化成forty(40)。

如果要说大比分几比几的话,就是 game x to x 这样 如果是小分就是直接 x x这样的说法,中间不用加介词 比如15:30就是 fifteen thirty 0分: love(比较特殊,这里有个典故,有种说法认为,“love”之所以为“零”与网球的法国血统一脉相承。

哦你是看真人电影的是吧(然后是龙马受伤用左手发的对吧)我也看过的确是说50分,但是其他翻译的版本都是15:0,并且你仔细听是:Fifteen number。意思是15分,那只是翻译错了。

就是6:0的意思,让对手一局未得。love在网球里是0的意思。曾经,海宁穿过一件衬衫,上面写着feel the love,有点居心不良的意思啊。

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表百度立场。
本文系作者授权百度百家发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

网友评论

相关推荐